Literatură generală
• crîmpeie de literatură adevărată
• gînd şi scriitură la superlativ •

ISBN :
973-8119-59-6
16 x 22 cm
220 pagini
21lei
7 €
9 $
Destinul Lordului Thomson of Cardington
Martha Bibescu
urmat de Smaranda
de generalul de brigadă lord Thomson of Cardington
Traducere de Vasile Zincenco
Iată o mare doamnă a literelor scriind ca un reporter despre omul pe care l-a iubit, un britanic legat de soartă pentru totdeauna de Martha Bibescu şi de istoria românilor. Vocea lui Christopher Birdwood, lord Thomson of Cardington, răsună şi ea, cu spirit, omenie şi umor, în jurnalul pe care l-a ţinut militarul, devenit apoi politician. Acest jurnal, intitulat Smaranda, permite o nouă lectură a cîmpului de forţe în care s-a găsit România în timpul primului război mondial şi în anii imediat următori.

ISBN :
973-8119-02-2
16 x 22 cm
336 pagini
22 lei
8 €
9 $
Izvor
Tara salciilor
Martha Bibescu
Traducere de Anca-Maria Christodorescu
"Ţăranii Marthei Bibescu trăiesc în mit, într-o suprarealitate mai importantă pentru ei decît viaţa cotidiană. [...] Un orizont sufletesc care este al nostru şi pe care, avîndu-l, sîntem bogaţi. Cei mai bogaţi dintre săracii pămîntului !"
Sânziana Pop

ISBN:
973-8119-25-1
16 x 22 cm
176 pagini
20 lei
7 €
9 $
(epuizat)
Jurnal 1915
Martha Bibescu
Stabilirea textului, traducere, note şi index de Vasile Zincenco
Inedit şi tulburător, un jurnal a cărui inimă bate într-un an de cumpănă pentru ţară. Capete încoronate, nobili, diplomaţi, politicieni, militari şi artişti ies cu un pas familiar din culisele istoriei. Sute de note pentru a descifra vremurile, gîndurile şi gusturile începutului de secol XX

ISBN:
973-8119-35-9
16 x 22 cm
184 pagini
20 lei
7 €
9 $
(epuizat)
Memorial in mod minor
Elena Vacarescu
Traducere de Anca-Maria Christodorescu
Decenii de parcurs entuziast în slujba României, la răscrucea lumii vechi cu lumea nouă. Capete încoronate, politicieni, diplomaţi, scriitori, artişti care au aflat cu toţii, graţie patriotismului Elenei Văcărescu, despre o ţară care nu seamănă cu nici o alta.
"Fără cămin şi fără avere, fără soţ, fără iubit, fără copii, am început să iubesc România cu o patimă care mi-a umplut toate clipele fiecărei zile, mi-a chinuit toate nopţile şi, de-a lungul a mai mult de patruzeci de ani, a ştiut să-mi dea toate neliniştile şi bucuriile vieţii."

ISBN:
973-8119-15-4
16 x 22 cm
208 pagini
20 lei
7 €
9 $
(epuizat)
Mediterana
Panait Istrati
Cuvînt înainte şi traducerea cărţii « Răsărit de soare » de Mircea Iorgulescu
Traducerea cărţii « Apus de soare » de Panait Istrati
"Cele două cărţi care compun ciclul Mediterana sînt ultimele scrise de Panait Istrati. Nu sînt totuşi un testament literar şi nu au nimic de strigăt sau de spovedanie. Împlinea, împlinise cînd le-a scris, 50 de ani, avea însă în urmă doar zece de carieră literară, e adevărat că una ieşită din comun."
Mircea Iorgulescu



